번역 대행사가 아닌 프리랜서 번역가를 고용 할 수 있습니까?

광고 번역 회사와 번역가는 오늘날의 국제 비즈니스 세계에서 수요가 많습니다. 하지만, 프리랜서 번역가 또는 번역 회사 인 비즈니스 사람들을위한 일반적인 질문은 번역 회사가 광범위하고 포괄적 인 번역 서비스를 제공하며 일반적으로 번역 회사는 다양한 언어에서 번역을 제공합니다 카톡으로받는영어.

반면에 프리랜서는 일반적으로 하나 또는 두 개의 언어 쌍만 전문화됩니다.  따라서 고객이 여러 다른 언어로 번역을 요구하는 경우 번역 기관을 사용하거나 개인 번역기의 전체 풀을 관리해야하며, 이는 번역 기관보다 경험이 훨씬 적은 경험이 적습니다. 번역가 회사 나 프리랜서 번역기 사용의 상대적 이점에는 몇 가지 차이가 ​​있습니다. 번역 대행사는 일반적으로 번역 작업을 구성하고 관리하므로 고객이 번역 프로세스를 미세 관리 할 시간을 찾을 필요는 없습니다. 따라서 핵심 사업이 무엇이든 집중할 수 있습니다. 프리랜서 작가의 경우, 고객은 예를 들어 작업을 조직하거나 감독하거나 소스 문서의 내용에 대한 자세한 질문에 대한 자세한 질문에 대해 항상 더 긴밀하게 관여합니다. 통과 대행사는 작업에 대한 많은 교정을 수행하여 완성 된 번역이 올바르게 실수없이 전달되었음을 고객에게 확신합니다. 프리랜서 번역가는 분명히 자신의 작품을 교정 할 수 있습니다.  그러나 이것이 반드시 결과가 크다는 것을 의미하지는 않습니다. 대부분의 사람들이 알고 있듯이, 다른 사람보다 우리 자신의 작업을 제대로 확인하거나 교정하는 것은 상당히 어렵습니다. 다시 말해,이 경우 뻔뻔스러운 오류, 감독 및 편견은 모두 가능합니다. 번역 대행사를 고용하는 것에 대한 좋은 점은 팀이라는 것입니다. 따라서 작업량은 무겁지만 노동 분포가있어 번역을 쉽고 전문적이며 빠르게 만드는 데 매우 도움이됩니다. 그러나 이것은 프리랜서 번역기를 고용하는 것과 완전히 다릅니다. 프리랜서 번역기가 큰 워크로드를 처리 할 수 ​​있지만, 작업 완료를위한 목표 시간을 충족시키지 못할 가능성은 항상 중요합니다. 그러나 프리랜서 번역기의 능력을 판단하지는 않습니다. 많은 사람들이 많지 않으면 대부분의 사람들이 훌륭한 일을 번역하고 있습니다. 번역 대행사의 서비스 일관성이 높아지고 작업 흐름을 관리 할 필요가 줄어든 프리랜서 번역기의 비용이 적은 비용으로 균형을 잡는 것은 단지 하나입니다. 모두를 기쁘게 할 수 없다는 것도 사실입니다. 당신에게 좋을 것 같습니다. 다른 사람들에게는 좋지 않을 수 있습니다. 번역 회사는 일반적으로 프리랜서 번역가를 고용하지만,이 프리랜서 번역기는 특정 요구 사항을 충족한다는 것을 실제로보고 있습니다. 번역 회사에 대한 또 다른 긍정적 인 요점은 작업을 감독 할 수있는 사람들을 고용하여 번역이 정확하고 적시에 완전히 수행되도록하는 사람들을 고용한다는 것입니다. 위의 이유로, 많은 비즈니스가 프리랜서 번역가의 직접적인 도움을 구하는 것보다 번역가 회사를 고용하기로 선택하는 이유는 거의 분명합니다. 비즈니스를 참여 시키거나 확장하는 경우 프리랜서 번역기를 고용하는 것은 범죄가 아닙니다. 번역 작업에 관한 한 그들의 업적과 좋은 평판에 대해 확신 할 수 있다면 괜찮을 것입니다. 그러나 번역기에 대해 확신이 없거나 실제로 번역기를 직접 모르는 경우 진흙 투성이의 물에 낚시하지 않는 것이 좋습니다.  이 경우, 실험하는 것보다 확실하게 확신하는 것이 낫거나 결국 번역 된 작업이 불충분하다는 것을 알 수 있습니다. 다시 말해, 번역 서비스에 약간의 돈을 절약하는 것은 번역 된 문서가 귀하의 비즈니스 또는 그 명성에 해를 끼치는 경우 결국 잘못된 경제가 될 수 있습니다. 더 나은 것보다 더 잘!

Author Image
admin